Milan Kunderaning tarjimai holi
Mundarija
Tarjimai hol • Romanning kuchi
Milan Kundera 1929-yilning 1-aprelida hozirgi Chexiya Respublikasining Brno shahrida tug‘ilgan. Uning otasi Lyudvik pianinochi, Kundera esa yoshligida 1929-yilda dunyoga kelgan. qisqacha men bir vaqtlar jazz musiqachisi edim. Boshqa tomondan, musiqa madaniyati Pragada ham falsafani, ham musiqani o'rgangan holda, uning aks ettirishida va mashg'ulotlarida doimo mavjud bo'lgan. Biroq 1958 yilda “ATU” kino sanʼati fakultetini tamomlagan va u yerda jahon adabiyotidan dars bergan.
Shuningdek qarang: Ignazio Silonening tarjimai holiIkki marta talabalik davrida Kommunistik partiyaga qabul qilingan, 1948 yilda partiyaning rasmiy yo'nalishlariga to'g'ri kelmaydigan g'oyalari tufayli haydalgan. Bundan tashqari, uning "Praga bahori" islohot harakatida ishtirok etishi uning Chexoslovakiya fuqaroligini olishiga va ishdan bo'shatilishiga olib keldi. O'z mamlakatidan haydab, Frantsiyaga ko'chib o'tdi va u erda Renn universitetida va Parijda dars berdi, hozir ham o'sha erda yashaydi va ishlaydi. Biroq, u o‘z vatanida asarlari man etilganiga qaramay, (so‘nggi romanlaridan tashqari) sovetga xayrixoh tuzum barbod bo‘lgunga qadar chex tilida yozishni davom ettirdi.
Ta'lim olgan yillarida esa o'zini adabiyot va kinoga bag'ishlashdan oldin u ishchi bo'lib ham ishlagan. 50-yillardayoq u bir qancha sheʼriy toʻplamlar yozgan boʻlsa-da, “Bemaʼni sevgi” (1963, 1964) turkum hikoyalari bilan katta muvaffaqiyatga erishdi.g'ayrioddiy istehzo (hatto rejimga nisbatan) va voqealarni aylana paradokslarda rivojlantirish qobiliyati.
1962 yilda dramaturg sifatida fashist-fashistik istilosi davridagi "Kalit egalari" spektakli bilan debyut qildi. Uning birinchi romani 1967 yilga to'g'ri keladi, Stalinizm shaxsiga sig'inish yillarida Chexoslovakiya haqiqatining og'riqli satirasi bo'lgan kuchli "Hazil". Romanning nashr etilishi 1968 yilgi Praga bahori deb ataladigan adabiy voqealardan biri bo'lib, kitob Chexiya Yozuvchilar uyushmasi mukofotiga sazovor bo'lgan.
Shuningdek qarang: Duglas MakArturning tarjimai holiBunday istiqbolli boshlang'ichlardan so'ng Kundera boshqa go'zal romanlarni nashr etdi va Evropa romanining eng yuqori an'analarini o'z nasri bilan, ayniqsa, butunlay Kunderian ixtirosi bilan jonlantirdi. insho shaklining roman shakli bilan gibrid turi (bundan " O'lmaslik " kitobida bosh aylantiruvchi misol bor).
Adabiy miqyosda bu duragaylash chex muallifini o'z romanlarini chinakam hayratlanarli va chuqur falsafiy mulohazalar va izlanishlar bilan o'rganishga olib keladi. Uning boshqa kitoblari qatorida biz eslaymiz: "Hayot boshqa joyda", (Frantsiyada nashr etilgan eng yaxshi xorijiy kitob uchun Medicis mukofoti), "Xayrlashuv valsi", "Kulgi va unutish kitobi" va birinchi navbatda uning nomi bo'lgan romani. eng chambarchas bog'liqdirTarix, avtobiografiya va sentimental syujetlarni hayratlanarli darajada uyg'unlashtirgan "Bo'lishning chidab bo'lmas yengilligi". Ushbu kitob, ehtimol, o'zining o'ziga xos va ta'sirchan sarlavhasi tufayli, unga keng ommalashdi, bu ham muvaffaqiyatsiz film moslashuvi bilan tasdiqlandi.
1981 yilda Milan Kundera Tennisi Uilyams bilan birgalikda umrbod muvaffaqiyatlari uchun Hamdo'stlik mukofotini qo'lga kiritdi. Shuningdek, u "Jaques va uning xo'jayini" spektakli uchun Mondello mukofoti va Quddus Prixini oldi.
Tanqidchi va esseist sifatida u oʻz mamlakatining eng qiziqarli madaniyati va mualliflarini Gʻarbiy Yevropada yoyishga hissa qoʻshgan.