Menotti Lerro نىڭ تەرجىمىھالى
ئۇنىڭ تۇنجى شېئىرى - ئۇ ئۆزى جاكارلىغاندەك 1996-يىلدىن باشلانغان ، ئۇنىڭ ئۆيىنىڭ ئوچاق يېنىغا يېزىلغان «Ceppi incerti»: «مەن 16 ياشتا ئىدىم ، تۇنجى ئايەتلىرىمنى كۆيگەن تاياقنىڭ ئالدىدا ئاستا يازدىم. ئۆيۈمنىڭ ئوچاقتا. مېنى كۆيدۈرۈش ۋە ئىسسىتىشتا بەك قىينالغان بۇ دەرەخلەر ماڭا مېنىڭ مەۋجۇتلۇقىمغا ، مەۋجۇت ئېنىقسىزلىقىمغا ، روھىمغا تولۇق سىمۋول قىلىنغاندەك قىلاتتى ». ئۇنداقتا بۇ شېئىر لېررونىڭ بېيىتتىكى بىرىنچى توپلىمىغا: فىلورېنتىنا ئەدەبىياتچىسى كافې گيۇببې روسسى تەرىپىدىن نەشر قىلىنغان «Ceppi incerti» نامىنى بېرىدۇ. شائىر كىچىكىدىن تارتىپ دائىم ئىشلىتىدىغان ئەدەبىي قەھۋەخانا.
فىلورېنسىيەدە ئۇ مارىئو لۇزى ۋە روبېرتو كارىفى قاتارلىق نۇرغۇن شائىرلار بىلەن كۆرۈشتى. كېيىنكىسى لېررونىڭ شېئىرىيىتى بىلەن دائىم شۇغۇللىنىپ ، مەشھۇر كىشىلەرگە ھەر خىل ماقالىلەرنى تەييارلايدۇئايلىق «پوئېسيا» ۋە سالېرنودىن كەلگەن شائىرنىڭ بىر قانچە كىتابلىرىنىڭ مۇقەددىمىسى. كارىفى ئۇنى «ھازىرقى ئىتالىيە پۈتۈن مەنزىرىسىنىڭ ئەڭ قىزىقارلىق شائىرلىرىنىڭ بىرى» دەپ ئېنىقلىما بەرگەن («پوئېسيا» ، 2012-يىل ماي).
2005-يىلى «Passi di libertà silente» (Plectica) ناملىق كىتاب نەشر قىلىنغان بولۇپ ، بۇ تېكىست لېررونىڭ ئۇنىۋېرسىتېت دەۋرىگە مۇناسىۋەتلىك بارلىق سەنئەت ئەسەرلىرىنى توپلىغان: نۇرغۇن نەشر قىلىنمىغان شېئىرلار ۋە كېيىن نەشر قىلىنىدىغان نۇرغۇن نەسرىي ئەسەرلەر. باشقا كىتابلار.
2006-يىلى 1-ئايدا ، لېررونىڭ مىلان شەھىرىدە يازغان توپلىمى: «Senza cielo» (Guida di Napoli نەشرىياتى) نەشر قىلىندى. ئۇ ئورۇن ، جىسىم ۋە ئىنسانلاردا تەڭرىنىڭ يوقلىقىنى ئاشكارىلايدۇ ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدىغان يوقلۇق ، شائىر بۇ كۈلرەڭ ۋە زالىم شەھەردە ھېس قىلدى. بۇ ھايات كەچۈرمىشلىرى ۋە باشقىلار «ئاۋگۇستو ئورېل. دەھشەت ۋە شېئىر ئەسلىمىلىرى» (چاقچاقچى) ناملىق تەرجىمىھال تېكىستىدە تولۇق بايان قىلىنىدۇ. مەۋجۇتلۇق يولى بالىلىق دەۋرىدىن باشلاپلا بايان قىلىنغان بولۇپ ، بۇ دەقىقىلەر خۇشاللىق ۋە ئازابلىق ھېس قىلىش بىلەن بىر ۋاقىتتا ، «ھاياتتا بىر قېتىم تەكرارلاشنى خالىمايدىغان ئارزۇ» ئاپتور زىيارەتنى قوبۇل قىلغاندا ئېلان قىلىدۇ.
2007-يىلى نۇرغۇن تۈرلەر ئەمەلگە ئاشتى: ئۇ سالېرنو ئۇنىۋېرسىتېتىدا چەتئەلدە مەخسۇس كۇرس ئوقۇش مۇكاپات پۇلىغا ئېرىشىدۇ ۋە شۇ سەۋەبتىن ئوقۇشقا بارىدۇ (لېررونىڭ 2003-يىلى ئوكسفوردتا ئوقۇغانلىقىنى ئەسلەيمىز)ئۇ بەدەننىڭ ئەدەبىيات ۋە ھازىرقى جەمئىيەتتىكى رولى ھەققىدە «سەنئەت ئۇستازى» ، «بەدەن ۋە ۋەكىل» گە ئېرىشىدۇ. بۇ جەرياندا ئۇ بىر دەقىقىدە كۈچلۈك بەدىئىي ھەرىكەتلەندۈرگۈچ كۈچنى باشتىن كەچۈردى ۋە تۆۋەندىكى كىتابلار بېسىلدى: «Tra-vestito e l'anima»; «كېچىنىڭ ئۇرۇلۇشى» «شۇڭلاشقا مەن سىزگە خەت يازمايمەن». «دۇنيانىڭ ھەرقايسى جايلىرىدىكى سىلىنتونىڭ ھېكايىسى» (سېرسې مونېتتىنىڭ تەخەللۇسى بىلەن) «Aphorism»; «ھېكايىلەر» (Augusto Orrel تەخەللۇسى بىلەن) «مېنىڭچە ئەرزىيدۇ». «بەدەندىكى ماقالىلەر»; «تەرجىمىھال بىلەن تەرجىمىھال رومانلىرى ئوتتۇرىسىدىكى بەدەن» «ئاسمانسىز شائىرلار» ۋە «بىر كېچىدىكى ئافورىزىم» ، كېيىنكىسى 2008-يىلى يېزىلغان. ) ئۇ بۇ تېكىستنىڭ كىرىش سۆزىدە ئۆزى كۆرسەتكەندەك ، «ئەر ھەم ياش سەنئەتكار بولۇش سۈپىتى بىلەن» ئاپتور ئۈچۈن مۇھىم بىر دەۋرنىڭ ئاخىرلاشقانلىقىدىن دېرەك بېرىدۇ. لېررو «پەسىل» نىڭ ئاخىرلاشقانلىقىنى ۋە پىشىپ يېتىلىشنىڭ ئالغا ئىلگىرىلىگەنلىكىنى ھېس قىلىپ ، ئۆزىدىكى كىچىك ، ئەمما دائىملىق ئۆزگىرىشلەرنى ھېس قىلىدۇ.
تولۇق ئوتتۇرا مەكتەپلەردە (ۋېرسېللى ئۆلكىسىدە) ئوقۇتقۇچىلىق قىلغاندىن كېيىن ، ئۇ ئوقۇش ئۇنىۋېرسىتېتى ئىتالىيە تەتقىقاتى بويىچە دوكتورلۇق ئۇنۋانىغا ئېرىشتى. دوكتورلۇق ئۇنۋانىغا ئېرىشكەنلىكى ئۈچۈن ، ئىتالىيەدە (2008-2011) ، سالېرنو ئۇنىۋېرسىتېتىدا تاماملىنىدۇ. ئۇنىڭ تەتقىقاتى ئاساس قىلىنغانھازىرقى ئىنگلىزچە ۋە ئىسپانچە تەرجىمىھال شېئىرىيىتى. <3 كۆزلەر دەل ۋاقتىدا "Giorgio Bàrberi Squarotti ۋە Walter Mauro نىڭ كىرىش سۆزى بىلەن. بۇ كىتاب ھالقىلىق مۇۋەپپەقىيەت قازانغان بولۇپ ، لېررو داڭلىق «ئالفونسو گاتتو خەلقئارا مۇكاپاتى» نىڭ ھەل قىلغۇچ مۇسابىقىسىگە كىرگەن. زونا دى ئارېززو نەشرىياتى تەرىپىدىن نەشر قىلىنغان «مەريەمنىڭ كۈندىلىك خاتىرىسى ۋە باشقا ھېكايىلەر» ناملىق نەسرلەر توپلىمى ئېرمىنىيە پاسساننانتىنىڭ كىرىش سۆزى بىلەن ئوخشاش دەۋرگە تۇتىشىدۇ. <33 ھازىرقى زامان تەنقىدچىلىرى ۋە شائىرلىرى.
2009-يىلى ئۇ سالېرنو ئۇنىۋېرسىتېتى چەتئەل تىلى ۋە ئەدەبىيات فاكۇلتېتىنىڭ ئىنگلىز تىلى ئەدەبىيات فاكۇلتېتىنىڭ دەرس مۇتەخەسسىسى بولدى. 2010-يىلى 1-ئايدىن باشلاپ «Profumi d'estate» شېئىرىي توپلىمى (Zona, 2010) ، مۇقەددىمە لۇئىگى كاننىلو ؛ 2010-يىلدىن باشلاپ يەنىلا تېكىستلەر: «شائىرنىڭ كانىسى» ، جيەننى رېسچىنونىڭ (گېنېس تەھرىرى) ئېلان قىلىنمىغان خەتلىرى توغرىسىدىكى ھالقىلىق ماقالە «Poesias elegidas» ، ئىسپانچىغا تەرجىمە قىلىنغان شېئىرلارنى تاللاشAna Marìa Pinedo Lopez ، Carla Perugini نىڭ تونۇشتۇرۇشى بىلەن ، Alessandro Serpieri ۋە Gabriela Fantato (Zona تەھرىرى) ۋە «Il mio bambino» (Genesi تەھرىرى) توپلىمى: دادىغا بېغىشلانغان شېئىرلار. يىللار ۋە سالامەتلىك مەسىلىسى بىلەن ئۇ مېنىڭ ئوغلۇم «بالام» بولۇپ قالدى.
«Gli Occhi sul Tempo» (Manni ، 2009) توپلىمىدىكى بارلىق باھالار «Gli Occhi sulla Critica» (Zona, 2010 - سىزنىڭ ھەقىقىي تەھرىرلىگەن) ناملىق ھالقىلىق تېكىستكە توپلانغان.
قاراڭ: ئېلى ۋاللاچنىڭ تەرجىمىھالىئۇ ھەر خىل ئېتىراپ ۋە مۇكاپاتلارغا ئېرىشتى: Primavera توپلىمى بىلەن «رېناتا كانېپا» مۇكاپاتى (2010) دىكى بىرىنچى ئورۇن يازلىق ئەتىرلەر توپلىمى بىلەن «L'Aquilaia (2010)» مۇكاپاتى ۋە «Aquila d'oro» مۇكاپاتىدىكى بىرىنچى ئورۇن. «ئاندروپوس» مۇكاپاتى «دوستلۇق» مۇكاپاتى سالېرنو ئۇنۋېرسىتىتى ئېلان قىلغان «ئېراسمۇس ھەققىدە ماڭا ئېيتىپ بېرىڭ» مۇكاپاتى «رېناتا كانېپا» مۇكاپاتىنىڭ ھەل قىلغۇچ مۇسابىقىسى (2008) 2008-يىلى «Città di Sassuolo» مۇكاپاتىغا ئېرىشكەن. «Giuseppe Longhi» مۇكاپاتىدا ئۈچىنچى ئورۇن (2009) تۆت ھەل قىلغۇچنىڭ ئىچىدە - ئېلان قىلىنغان خىزمەت بۆلۈمى - «Città di Leonforte» مۇكاپاتىدا داۋىد مارىيا تۇرولدو مۇكاپاتى (2010) ۋە «I Murazzi» مۇكاپاتىنىڭ ئۈچ ھەل قىلغۇچ مۇسابىقىسىدە (2012) «Il mio bambino» ، (Genesi 2010) بىلەن «ئالاھىدە تىلغا ئېلىنىدۇ».
2011-يىلى ئەنگىلىيەدە ، كامبرىج ئۆلىمالار نەشرىياتى ئاندرېۋ ماڭخام بېغىشلىغان كىتابنى نەشىر قىلدىئۇنىڭ «مېنوتتى لېررونىڭ شېئىرىيىتى» ناملىق شېئىرىغا (2012-يىلى قەغەز يۈزىدە نەشر قىلىنغان)> ) ", Carocci نەشرىياتى> " ئوخشاش ھۆكۈمدە ، مەشھۇر تۇرىن تەنقىدچىسى يەنە مۇنداق دېدى: «بارلىق شېئىرىي نۇتۇقلار پاجىئە بىلەن يورۇقلۇق ئوتتۇرىسىدا ناھايىتى يۇقىرى. ماڭا قارىغاندا شېئىرىيىتىڭىز دەۋرىمىزدە (ۋە ئۆتمۈشتىمۇ) ناھايىتى ئاز ئۇچرايدىغان چوققىغا يەتتى. " شۇ يىلى 12-ئايدا ، لېررو دىستوپيان رومانى «2084. ئاغرىق شەھەرلىرىدىكى ئۆلمەسلىكنىڭ كۈچى» ۋە سالورنودىن كەلگەن ئاپتور بۇ سۆزنى ئېنىقلاپ چىققان «دېڭىز-ئوكياندىن بەش يۈز تامچە» ناملىق توپلامنى نەشر قىلدۇردى. ئەدەبىي شەكىللەردىنمۇ ناچار «چۈنكى ئۇ بارلىق كەمتۈكلۈكلەرنى لاپاسنىڭ ئارقىسىغا يوشۇرىدۇ». ئۇ بۇ قىسقا تېكىستلەرنىڭ «ئۆزىنىڭ ئەڭ ياخشى ۋە ناچار تەرىپى» گە ۋەكىللىك قىلىدىغانلىقىنى ئېلان قىلدى. بۇ «خىيال» ھەجىمىدە لېررو ئاشۇ ئۈمىدسىزلەنگەن قاراشقا ماس ھالدا ھېچنىمىنى ياكى ھېچكىمنى ، ھەتتا ئۆزى ۋە ئۇ ئوتتۇرىغا قويغان ژانىرنى ئايىمايدۇ.ھاقارەتلەنگەن ۋە ھۆرمەتسىز مەۋجۇتلۇق ، ئۇنىڭ ئىشلەپچىقىرىشىنىڭ زور بىر قىسمىنى خاراكتېرلەندۈرىدۇ.
رۇمىنىيە «Poeme alese» غا تەرجىمە قىلىنغان شېئىرلارنىڭ ھەجمى 2013-يىلدىن باشلانغان ، بۇ تۈرنى بۇخارېست ئۇنىۋېرسىتېتىدىكى لىديا ۋيانۇ ماسلاشتۇرغان.
قاراڭ: Ludwig Mies van der Rohe نىڭ تەرجىمىھالى2014-يىلى بىر يىل شاۋقۇن-سۈرەنلىك سۈكۈتتىن كېيىن ، لېررو قالايمىقانچىلىق ۋە توسۇۋالغىلى بولمايدىغان ئۇسۇلدا ئۆز ئۇسۇلى بىلەن يېزىقچىلىققا قايتىپ كەلدى. ئەمەلىيەتتە ، تۆت مۇھىم ئەسەر 2015-يىلغا تەۋە. بىرىنچىسى ، كارلا پېرۇگىنىنىڭ كىرىش سۆزى بىلەن «قەلبنىڭ كىرىش ئېغىزى» شېئىرىيىتى. بۇمۇ تىياتىرخانىغا قونغان يىل. بىرىنچى تېكىست دەرھال ئېنىق ئوتتۇرىغا قويدى ، ئەگەر يەنىلا گۇمان بار بولسا ، لېررو ئۆتمۈشتىكى ئېسىل نادىر ئەسەرلەرگە تاقابىل تۇرۇشتىن قورقمايدۇ. «دوننا گىيوۋاننا» تېكىستى تىرسو دې مولىنا كەشىپ قىلغان ئەپسانىۋى پېرسوناژنىڭ ئايالچە نۇسخىسى. فىرانسىسكو دى ئېپىسكوپو تەرىپىدىن تونۇشتۇرۇلغان ، ئۇنىڭ كېيىنكى ئىسمى ئاۋگۇستو ئورېلغا ھاۋالە قىلىنغاندىن كېيىن ، بۇ تېكىستتە جەمئىيەتكە ۋە ئۆز دەۋرىدىكى ئىجتىمائىي ئەھدىنامىلەرگە خىرىس قىلىدىغان ئېسىل ھەمجىنىسلارغا قارشى قەھرىماننىڭ ھېكايىسى سۆزلەنگەن. Maestro Bàrberi Squarotti نىڭ ئوتتۇرىغا قويغان يەنە بىر تەنقىدىي ھۆكۈمى: «سېۋىللانىڭ بۇرلادورنىڭ زامانىۋى ئاياللار نۇسخىسى ناھايىتى قالتىس ، مەززىلىك ۋە زىددىيەتلىك ھالدا تەتۈر يۆنىلىشتە بۇرۇلۇپ ، ھازىرقى قايمۇقۇش ، ئېنىقسىزلىق ، جىنسىي ئاجىز ئەرلەرنىڭ ھازىرقى ئەھۋالىغا ماس ھالدا ئايالغا ئايلاندى. .شۇ يىلى نەشر قىلىنغان ئىككىنچى پارچە ئەسەرنىڭ ئىسمى «گورىللا» بولۇپ ، تاتلىق ، زىيانسىز ، بۇزغۇنچىلىق ، قەھرىمانلىق ساراڭلىقىدىن ئۆتكەن ئادەمنىڭ ئېچىنىشلىق ھېكايىسى سۆزلىنىدۇ.
ئەمما لېررونىڭ 2015-يىلى ئوتتۇرىغا قويغان ھەقىقىي ئويلىمىغان ، كىشىنى بىئارام قىلىدىغان ۋە كىشىنى ھەيران قالدۇرىدىغان يېڭىلىق ، پولشالىق كومپوزىتور توماس كرېزمون مۇزىكىغا ئورۇنلاشتۇرۇلغان ۋە غايەت زور ئۇتۇق قازانغان مۇزىكا CD «I Battiti della Notte» بىلەن ئوپېرا مۇزىكىسىغا يېقىنلىشىش. ، ئىتالىيە مەدەنىيەت ئىنستىتۇتى قوللىغان كونسېرتلاردا ، گدانسك (كونا بازارلىق ھۆكۈمەت تىياتىرخانىسى) كراكوۋ (ۋىللا دېكىيۇس) ۋە ۋارشاۋا (خانلىق قەلئە) دە.
2015-يىلى يەنىلا ئومىگانودا تۇغۇلغان شائىر داڭلىق Cetonaverde ئەدەبىيات مۇكاپاتىغا ئېرىشكەنلەرنىڭ بىرى. يەنە بىر جەھەتتىن ، ئۇنىڭ جۇلىيانو لادولفى نەشر قىلغان ۋە ئالدىدىكى «Pane e Zucchero» ناملىق ئەڭ ئاخىرقى مىسرالار توپلىمى 2016-يىلى 1-ئايدىن باشلانغان. بالىلىقتىكى ئېسىل ئارزۇنى سۆزلەيدىغان تېكىستلەر «قايتا-قايتا تەكرارلىغىلى بولمايدىغان چۈش» دەپ يېزىلغان تېكىستلەر ئاۋازنىڭ ئېچىلىشىنى ئوقۇيدۇ.
2012-يىلدىن باشلاپ ئۇ تۇرىندىكى گېنېس نەشرىياتى ئۈچۈن «جەننەتسىز شائىرلار» غا بېغىشلانغان شېئىر يۈرۈشلۈكلىرىگە رېژىسسورلۇق قىلغان. 2013-يىلدىن باشلاپ ئۇ ھەر يىلى كاستېلنوۋو سىلېنتودىكى «ئانچېل ئاچقۇچ» ئوتتۇرا مەكتىپى تەرىپىدىن ئۇيۇشتۇرۇلغان «جۇسېپپې دې ماركو ئەدەبىيات مۇكاپاتى» زاسېداتېللار ئۆمىكىنىڭ رەئىسى بولغان.
ئۇ ھازىر مىلاندىكى ئۇنىۋېرسىتېت ئىنستىتۇتىدا ئىنگلىز مەدەنىيىتى ۋە مەدەنىيىتىنى ئۆگىتىدۇ.
ئاندرېۋ ماڭخام بىلەن كېلىشىم ، كىملېررونى «زامانىۋى ياۋروپادىكى ئەڭ قىزىقارلىق ئاپتورلارنىڭ بىرى» دەپ تىلغا ئالدى ، شۇنداق دېيىشكە بولىدۇكى ، ئاپتورنىڭ ياش ۋاقتىدىكى كۈچلۈك تەرجىمىھالىنىمۇ ئويلاشقاندا ، بۇ شائىر شۈبھىسىزكى ھازىرقى زاماندىكى ئەڭ مۇھىم ئاۋازلارنىڭ بىرىگە ۋەكىللىك قىلىدۇ.