Chezare Segrening tarjimai holi
Mundarija
Tarjimai hol • Tilning mexanizmlari
Sezare Segre 1928-yil 4-aprelda Kuneo provinsiyasining Verzuolo shahrida tug‘ilgan. Uning oilasi yahudiy bo‘lib, 1940-yillarda dunyoning og‘ir damlarini boshidan kechirganini ko‘rdi. Ikkinchi urush va irqiy ta'qiblar. Oila farovon bo‘lmasa-da, ota o‘g‘li oddiy litseyda dars bermasligini, tekin o‘qitish uchun imtihonlarga tayyorlanishini ta’kidlaydi. Ikkalasi juda yaqin va bu davrda sodir bo'lgan otalarini yo'qotish ular butun umri davomida o'zlari bilan olib boradigan yaradir.
U Turin universitetida o'qishni tugatdi, u erda 1950 yilda Benvenuto Terracini va amakisi Santorre Debenedetti bilan birga o'qigandan so'ng uni tugatdi. Bu, ehtimol, eng og'ir davr, otasining o'limi uni oilaning markaziga aylantirdi va u o'rta maktabda dars berish uchun filologiyadan voz kechishi kerakligiga ishonch hosil qildi. Ammo uning taqdiri boshqacha bo'ladi.
Uning roman filologiyasi bo'yicha o'qishi 1954 yilda bepul o'qituvchi bo'lishga imkon beradi. Shunday qilib, u Triest, keyin Pavia universitetlarida dars beradi, 1960 yilda roman filologiyasi bo'yicha to'liq professor lavozimini egallaydi. Bu davrda ko'plab adabiy durdonalarning tanqidiy nashri, shu jumladan "Orlando Furioso 1532 nashri bo'yicha 1516 va 1521 nashrlarining variantlari bilan" (1960), "La chanson de Roland"(1971) va "Ariosto satiralari" (1987).
U Rio-de-Janeyro, Manchester, Prinston va Berkli kabi turli xorijiy universitetlarda filologiya professori sifatida qabul qilinadi. Shuningdek, Chikago, Jeneva, Granada va Barselona universitetlarining faxriy doktori unvoniga sazovor bo‘lgan. U akademiya del Lincei, della Kruska akademiyasi, Belgik akademiyasi, Barselona de Buenas Lettras Akademiyasi va Real Espanola akademiyasi kabi filologiya va adabiyotshunoslik bilan shug'ullanadigan yirik akademiyalarning a'zosi.
U "Studi di philologia italiana", "L'approdo letterario", "Paragone" kabi ilmiy faoliyatiga oid masalalarni hal qiluvchi turli jurnallar bilan hamkorlik qiladi. U Dante Isella va Mariya Korti kabi boshqa muhim hamkasblari bilan birgalikda "Strumenti Critici" sharhini boshqaradi. Shuningdek, u Feltrinelli nashriyoti uchun "Tanqid va filologiya" turkumiga g'amxo'rlik qiladi. Buning o'rniga, Einaudi uchun u Karlo Ossola bilan hamkorlikda she'riy antologiyani yaratish ustida ishlaydi.
U bir muddatga Semiotik tadqiqotlar xalqaro assotsiatsiyasining prezidentligiga saylandi va oʻz tadqiqotlari tufayli Italiyada formalizm va strukturalizm oqimlariga mansub tanqidiy nazariyalarni qaytadan kiritdi. Ushbu tanqidiy formulalar asosida adabiy matnni barcha tarkibiy qismlari o'rganiladigan avtonom ob'ekt deb hisoblash kerak, xususan.til. Shubhasiz, asarning o'quvchi ruhiga ta'siri ham hisobga olinadi.
Strukturizmga ko'ra, aynan shu parcha ishning o'zi to'liqligini belgilaydi. Shu bilan birga, matnlarning barcha elementlari bir-biri bilan birgalikda tahlil qilinadi. Ushbu tanqidiy harakatning peshqadamlari orasida Sezarning amakisi Santorre Debenedetti Ariosto haqidagi asarlari bilan ajralib turadi.
Hatto uning shaxsiy hayoti ham qaysidir ma'noda filologiyadan ta'sirlangan: u xuddi o'zi kabi roman filologiyasi professori Mariya Luisa Menegettiga uylanadi. Uning olim va tadqiqotchi sifatidagi faoliyati to'xtovsiz davom etmoqda, shuningdek, sof sxolastik muhitda. Shunday qilib, Klelia Martignoni bilan u Bruno Mondadori Editor uchun katta sxolastik antologiyani tuzish bilan shug'ullanadi. U italyan tilini yaxshiroq bilish muhimligining ishonchli tarafdori va ingliz tilini bilish foydasiga barcha kampaniyalarni, agar o'z ona tilini to'g'ri bilishdan oldin bo'lmasa, foydasiz deb hisoblaydi. Uning so'zlariga ko'ra, o'zga tilning mexanizmlarini bilish uchun avvalo o'z tilini bilish zarur.
Uning ommabop sifatidagi faoliyati Corriere della Sera madaniy sahifasi bilan shug'ullanadigan gazeta sahifalarida ham davom etmoqda. Uning o'zi "Per" avtobiografiyasida olim sifatida o'z tajribasini aytib beradiqiziquvchanlik. “A sort of autobiography” (1999). Matnda voqea ham birinchi shaxs, ham soxta intervyu formulasi yordamida hikoya qilinadi: ya’ni ikki xil odam bir-biri bilan gaplashayotgandek savollar va javoblar beriladi.
Shuningdek qarang: Dan Bilzerianning tarjimai holiUning so'nggi asari "Dieci prova di fantasia" (2010) matni bo'lib, unda u o'nta yozuvchi, jumladan Chezare Pavese, Italo Kalvino, Susanna Tamaro va Aldo Novening asarlarini tahlil qiladi. U universitetda faxriy professor bo'lgan. Pavia va IUSS of Pavia matnlar va matn an'analari bo'yicha tadqiqot markazi direktori
Shuningdek qarang: Cino Tortorella biografiyasiU 2014 yil 16 martda 86 yoshga to'lishidan biroz oldin vafot etdi.