Tiểu sử của Fernanda Pivano
Mục lục
Tiểu sử • Sự khám phá (của các trang sách) nước Mỹ
Nhà báo, nhà phê bình âm nhạc và dịch giả, Ferdinanda Pivano là một nhân vật rất quan trọng trong nền văn hóa Ý: đóng góp của bà trong việc phổ biến văn học Mỹ ở Ý được coi là vô giá.
Ferdinanda Pivano sinh ra ở Genoa vào ngày 18 tháng 7 năm 1917. Cô còn là một thiếu niên khi chuyển đến Turin cùng gia đình. Tại đây, anh theo học trường trung học cổ điển "Massimo D'Azeglio", nơi một trong những giáo viên của anh là Cesare Pavese. Ông tốt nghiệp Văn khoa năm 1941; luận án của cô ấy (về văn học Mỹ) tập trung vào kiệt tác của "Moby Dick" Herman Melville và được trao giải bởi Centro di Studi Americani ở Rome.
Đó là năm 1943 khi ông bắt đầu hoạt động văn chương, dưới sự hướng dẫn của Cesare Pavese, với bản dịch "Tuyển tập Spoon River" của Edgar Lee Masters. Bản dịch đầu tiên của anh ấy (mặc dù một phần) được xuất bản bởi Einaudi.
Luôn luôn trong cùng năm, anh lấy bằng Triết học với giáo sư Nicola Abbagnano, người mà Fernanda Pivano sẽ làm trợ lý trong vài năm.
Sự nghiệp phiên dịch của cô tiếp tục với nhiều tiểu thuyết gia nổi tiếng và quan trọng của Mỹ: Faulkner, Hemingway, Fitzgerald, Anderson, Gertrude Stein. Không có gì lạ khi nhà văn chuẩn bị các bài phê bình rõ ràng trước mỗi bản dịch, trong đó thực hiện phân tích tiểu sử và xã hội của tác giả.
CácPivano cũng đóng vai trò người tìm kiếm tài năng biên tập , đề xuất xuất bản các tác phẩm của các nhà văn Mỹ đương đại, từ những tác phẩm đã được đề cập đến những tác phẩm của cái gọi là "bất đồng quan điểm của người da đen" (ví dụ Richard Wright), từ những nhân vật chính của phong trào bất đồng chính kiến bất bạo động trong thập niên 60 (Allen Ginsberg, William Burroughs, Jack Kerouac, Gregory Corso, Lawrence Ferlinghetti) cho đến những tác giả rất trẻ như David Foster Wallace, Jay McInerney, Chuck Palahnjuk, Jonathan Safran Foer, Bret Easton Ellis . Về sau, Fernanda Pivano cũng đã viết một bài luận dài cấu thành một bản tóm tắt lịch sử về chủ nghĩa tối giản trong văn học Mỹ.
La Pivano sớm khẳng định mình là một nhà tiểu luận xác nhận phương pháp phê bình dựa trên lời khai trực tiếp, về lịch sử trang phục và điều tra lịch sử - xã hội của các nhà văn và hiện tượng văn học. Bằng cách trở thành đại sứ và thiết lập tình bạn với các tác giả huyền thoại, Fernanda Pivano về mọi mặt đã trở thành nhân vật chính và là nhân chứng của những trào lưu văn học thú vị nhất trong những năm đó.
Gặp Ernest Hemingway năm 1948 tại Cortina; với anh ấy, anh ấy thiết lập một mối quan hệ nghề nghiệp và tình bạn bền chặt. Năm sau bản dịch "Giã từ vũ khí" (Mondadori) của ông sẽ được xuất bản.
Chuyến đi Mỹ đầu tiên của ông bắt đầu từ năm 1956; sau đó sẽ được theo sau bởi nhiều người khác ở Mỹ, Ấn Độ, New Guinea,Biển Nam, cũng như nhiều quốc gia Đông và Châu Phi khác.
Bà cũng là tác giả của một số tác phẩm hư cấu, trong đó ẩn sau đó có thể thấy ẩn ý tự truyện: trong các tác phẩm của mình, Fernanda Pivano thường gợi lại những ký ức, ấn tượng và cảm xúc du lịch, kể lại những cuộc gặp gỡ với các nhân vật trong tác phẩm văn học. môi trường.
Xem thêm: Tiểu sử của Giuseppe AyalaTrong suốt sự nghiệp của mình, nhà văn cũng được coi là một chuyên gia và nhà phê bình được đánh giá cao về nhạc nhẹ của Ý và quốc tế. Tình yêu bẩm sinh của anh ấy dành cho Fabrizio De André. Câu trả lời mà cô ấy đưa ra trong một cuộc phỏng vấn khi được hỏi liệu Fabrizio De André có phải là Bob Dylan người Ý hay không vẫn rất nổi tiếng: " Tôi nghĩ Bob Dylan là Fabrizio De André người Mỹ! ".
Fernanda Pivano qua đời ở tuổi 92 vào ngày 18 tháng 8 năm 2009 tại Milan, tại phòng khám tư nhân Don Leone Porta, nơi bà đã nhập viện một thời gian.
Xem thêm: Tiểu sử của Keith Haring