Biografio de Fernanda Pivano
Enhavtabelo
Biografio • La malkovro (de la paĝoj) de Ameriko
Ĵurnalisto, muzikrecenzisto kaj tradukisto, Ferdinanda Pivano estis tre grava figuro en la itala kultura sceno: ŝia kontribuo al la disvastigo de la usona literaturo en Italio estas konsiderata valorega.
Ferdinanda Pivano naskiĝis en Ĝenovo la 18-an de julio 1917. Ŝi estis adoleskanto kiam ŝi translokiĝis al Torino kun sia familio. Ĉi tie li frekventis la klasikan mezlernejon "Massimo D'Azeglio", kie unu el liaj instruistoj estis Cesare Pavese. Li diplomiĝis pri Literaturo en 1941; ŝia tezo (en amerika literaturo) temigas "Moby Dick" la ĉefverkon de Herman Melville kaj estas aljuĝita fare de la Centro di Studi Americani en Romo.
Vidu ankaŭ: Biografio de Romelu LukakuEstis 1943 kiam li komencis sian literaturan agadon, sub gvido de Cesare Pavese, kun la traduko de la "Spoon River Anthology" de Edgar Lee Masters. Lia unua traduko (kvankam parta) estas publikigita fare de Einaudi.
Ĉiam en la sama jaro li akiris diplomon pri Filozofio ĉe profesoro Nicola Abbagnano, pri kiu Fernanda Pivano estos asistanto dum kelkaj jaroj.
Ŝia kariero kiel tradukisto daŭras ĉe multaj konataj kaj gravaj usonaj romanistoj: Faulkner, Hemingway, Fitzgerald, Anderson, Gertrude Stein. Ne malofte la verkisto pretigas antaŭ ĉiu traduko artikatajn kritikajn eseojn, kiuj realigas biografian kaj socian analizon de la aŭtoro.
LaPivano havis ankaŭ rolon de redakcia talento-serĉisto , sugestante la publikigon de verkoj de nuntempaj usonaj verkistoj, de tiuj jam menciitaj ĝis tiuj de la tiel nomata "Negro-dissenso" (ekzemple Richard Wright), el la protagonistoj de la neperforta malkonsento de la 60-aj jaroj (Allen Ginsberg, William Burroughs, Jack Kerouac, Gregory Corso, Lawrence Ferlinghetti) ĝis junegaj aŭtoroj kiel David Foster Wallace, Jay McInerney, Chuck Palahnjuk, Jonathan Safran Foer, Bret Easton Ellis. . Pri ĉi-lasta Fernanda Pivano ankaŭ skribis longan eseon kiu konsistigas historian resumon de amerika literatura minimumismo.
Vidu ankaŭ: Biografio de Tony BlairLa Pivano baldaŭ stariĝis kiel eseisto konfirmanta kritikan metodon bazitan sur rekta atesto, sur la historio de kostumo kaj sur la historia-socia esploro de verkistoj kaj literaturaj fenomenoj. Fariĝante ambasadoro kaj starigante amikecojn kun legendaj aŭtoroj, Fernanda Pivano fariĝis ĉiurilate la ĉefrolulo kaj atestanto de la plej interesaj literaturaj fermentoj de tiuj jaroj.
Renkontu Ernest Hemingway en 1948 en Cortina; kun li li establas intensan profesian rilaton kaj amikecon. La sekvan jaron aperos lia traduko de "Adiaŭo al Armiloj" (Mondadori).
Lia unua vojaĝo al Usono devenas de 1956; poste sekvos multaj aliaj en Ameriko, Barato, Nov-Gvineo,Sudaj Maroj, same kiel multaj aliaj orientaj kaj afrikaj landoj.
Ŝi ankaŭ estas aŭtoro de kelkaj fikciaj verkoj, kie en la fono eblas vidi kaŝe aŭtobiografiajn implicojn: en siaj verkoj Fernanda Pivano ofte reportas vojaĝrememorojn, impresojn kaj emociojn, rakontante renkontojn kun roluloj el la literatura. medio.
Dum ŝia kariero, la verkisto ankaŭ estis konsiderata fakulo kaj aprezita kritikisto de itala kaj internacia malpeza muziko. Denaska lia amo por Fabrizio De André. La respondo, kiun ŝi donis en intervjuo, kiam oni demandis, ĉu Fabrizio De André estas la itala Bob Dylan, restis fama: " Mi pensas, ke Bob Dylan estas la usona Fabrizio De André! ".
Fernanda Pivano forpasis en la aĝo de 92 jaroj la 18an de aŭgusto 2009 en Milano, en la privata kliniko Don Leone Porta, kie ŝi estis enhospitaligita de kelka tempo.