પિયર પાઓલો પાસોલિનીનું જીવનચરિત્ર

 પિયર પાઓલો પાસોલિનીનું જીવનચરિત્ર

Glenn Norton

સામગ્રીઓનું કોષ્ટક

જીવનચરિત્ર • કોર્સેર જીવન

પિયર પાઓલો પાસોલિનીનો જન્મ 5 માર્ચ 1922ના રોજ બોલોગ્નામાં થયો હતો. કાર્લો આલ્બર્ટો પાસોલિનીના સૌથી મોટા પુત્ર, પાયદળના લેફ્ટનન્ટ અને સુસાન્ના કોલુસી, પ્રાથમિક શાળાના શિક્ષક. પિતા, એક જૂના રેવેના પરિવારમાંથી, જેમની સંપત્તિ તેણે બગાડી હતી, તેણે ડિસેમ્બર 1921 માં કાસારસામાં સુસાના સાથે લગ્ન કર્યા. તે પછી દંપતી બોલોગ્ના રહેવા ગયા.

પાસોલિની પોતે પોતાના વિશે કહેશે: " મારો જન્મ સામાન્ય રીતે ઇટાલિયન સમાજના પ્રતિનિધિના કુટુંબમાં થયો હતો: ક્રોસ બ્રીડીંગનું સાચું ઉત્પાદન... ઇટાલીના એકીકરણનું ઉત્પાદન. મારા પિતા વંશજ હતા. રોમાગ્નાનો એક પ્રાચીન ઉમદા પરિવાર, મારી માતા, તેનાથી વિપરીત, ફ્ર્યુલિયન ખેડૂતોના પરિવારમાંથી આવે છે, જેઓ ધીમે ધીમે, સમય જતાં, પેટિટ-બુર્જિયો સ્થિતિમાં આવી ગયા છે. ડિસ્ટિલરીની શાખા. મારી માતાની માતા પીડમોન્ટીઝ હતી, જે કોઈ પણ સંજોગોમાં ન હતી. માર્ગે તેણીને સિસિલી અને રોમના પ્રદેશ સાથે સમાન સંબંધ ધરાવતા અટકાવ્યા ".

1925 માં, બેલુનોમાં, બીજા પુત્ર, ગાઇડોનો જન્મ થયો. અસંખ્ય હિલચાલને જોતાં, પાસોલિની પરિવારનો એકમાત્ર સંદર્ભ બિંદુ કાસારસા રહે છે. પિયર પાઓલો તેની માતા સાથે સહજીવનનો સંબંધ જીવે છે, જ્યારે તેના પિતા સાથેના વિરોધાભાસો ઉચ્ચારવામાં આવે છે. બીજી બાજુ, ગાઇડો તેના માટે એક પ્રકારની પૂજામાં રહે છે, એક પ્રશંસા જે તેના મૃત્યુના દિવસ સુધી તેની સાથે રહેશે.

આ પણ જુઓ: અર્ન્સ્ટ થિયોડર એમેડિયસ હોફમેનનું જીવનચરિત્ર

કાવ્યાત્મક પદાર્પણ 1928 માં થયું હતું: પિયર પાઓલોતેઓ, બોનફેન્ટી અને ફોફી સહિત, 12 ડિસેમ્બરે દસ્તાવેજી પર હસ્તાક્ષર કરે છે. 1973 માં તેમણે દેશની સમસ્યાઓ પર નિર્ણાયક હસ્તક્ષેપ સાથે "કોરીઅર ડેલા સેરા" સાથે તેમના સહયોગની શરૂઆત કરી. ગર્ઝેન્ટી ખાતે, તેમણે વિવેચનાત્મક હસ્તક્ષેપોનો સંગ્રહ "સ્ક્રીટી કોર્સરી" પ્રકાશિત કર્યો, અને "લા નુવા જિઓવેન્ટુ" શીર્ષક હેઠળ સંપૂર્ણપણે વિલક્ષણ સ્વરૂપમાં ફ્રીયુલિયન કવિતાને ફરીથી પ્રસ્તાવિત કરી.

2 નવેમ્બર, 1975 ની સવારે, ઓસ્ટિયાના રોમન કિનારે, ડેલ'ઇડ્રોસ્કાલો વાયા એક બિનખેતીના ખેતરમાં, એક મહિલા, મારિયા ટેરેસા લોલોબ્રિગીડા, એક પુરુષનો મૃતદેહ શોધ્યો. નિનેટ્ટો દાવોલી પિયર પાઓલો પાસોલિનીના મૃતદેહને ઓળખશે. રાત્રિ દરમિયાન, કારાબિનેરીએ એક યુવાનને, જિયુસેપ પેલોસી, જે "પિનો લા રાના" તરીકે ઓળખાય છે તેને ગિયુલિએટા 2000 ના વ્હીલ પર રોકે છે જે પાસોલિનીની પોતાની મિલકત હોવાનું બહાર આવ્યું છે. કારાબિનેરી દ્વારા પૂછપરછ કરાયેલ અને તથ્યોના પુરાવાનો સામનો કરતા છોકરાએ હત્યાની કબૂલાત કરી. તે કહે છે કે તે લેખકને ટર્મિની સ્ટેશન પર મળ્યો હતો, અને એક રેસ્ટોરન્ટમાં રાત્રિભોજન કર્યા પછી, તે જ્યાં લાશ મળી હતી ત્યાં પહોંચ્યો હતો; ત્યાં, પેલોસીના સંસ્કરણ મુજબ, કવિએ જાતીય અભિગમનો પ્રયાસ કર્યો હોત, અને સ્પષ્ટપણે નકારવામાં આવતા, હિંસક પ્રતિક્રિયા આપી હોત: તેથી, છોકરાની પ્રતિક્રિયા.

આગામી અજમાયશ પ્રકાશ વિક્ષેપિત પૃષ્ઠભૂમિમાં લાવે છે. હત્યામાં અન્ય લોકોની સંડોવણીની વિવિધ બાજુઓથી આશંકા છે પરંતુ કમનસીબે ક્યારેય સ્પષ્ટપણે ખાતરી કરી શકાશે નહીંહત્યાની ગતિશીલતા. પાસોલિનીના મૃત્યુ માટે પિએરો પેલોસીને દોષિત ઠેરવવામાં આવ્યો છે, જે એકમાત્ર દોષિત છે.

પાસોલિનીના શરીરને કાસારસામાં દફનાવવામાં આવ્યું છે.

એક નોટબુકમાં રેખાંકનો સાથે કવિતાઓની શ્રેણી લખો. નોટબુક, જે અન્ય લોકો દ્વારા અનુસરવામાં આવી હતી, તે યુદ્ધ દરમિયાન ખોવાઈ જશે.

તે પ્રાથમિક શાળામાંથી વ્યાયામશાળામાં સંક્રમણ મેળવે છે જેમાં તે કોનેગ્લિઆનોમાં જાય છે. તેમના ઉચ્ચ શાળાના વર્ષો દરમિયાન, લ્યુસિયાનો સેરા, ફ્રાન્કો ફરોલ્ફી, એર્મેસ પરિની અને ફેબિયો મૌરી સાથે મળીને, તેમણે કવિતાઓની ચર્ચા માટે એક સાહિત્યિક જૂથ બનાવ્યું.

તેમણે હાઈસ્કૂલનો અભ્યાસ પૂર્ણ કર્યો અને માત્ર 17 વર્ષની ઉંમરે, યુનિવર્સિટી ઓફ બોલોગ્ના, સાહિત્યની ફેકલ્ટીમાં પ્રવેશ મેળવ્યો. તે બોલોગ્નીસ જીઆઈએલના સામયિક "ઇલ સેટાસિયો" સાથે સહયોગ કરે છે અને આ સમયગાળામાં તે ફ્રીયુલિયન અને ઇટાલિયનમાં કવિતાઓ લખે છે, જે "પોસી એ કાસારસા" નામના પ્રથમ ખંડમાં એકત્રિત કરવામાં આવશે.

તે અન્ય ફ્ર્યુલિયન સાહિત્યિક મિત્રો સાથે અન્ય સામયિક "સ્ટ્રોલિગટ" ની રચનામાં પણ ભાગ લે છે, જેમની સાથે તે "એકેડમીયુતા ડી લેન્ગા ફ્રુલાના" બનાવે છે.

બોલીનો ઉપયોગ અમુક રીતે ચર્ચને જનતા પર સાંસ્કૃતિક વર્ચસ્વથી વંચિત કરવાનો પ્રયાસ દર્શાવે છે. પાસોલિની ચોક્કસ રીતે ડાબી બાજુએ પણ સંસ્કૃતિના દ્વિભાષી અર્થમાં ઊંડું લાવવાનો પ્રયાસ કરે છે.

બીજું વિશ્વ યુદ્ધ ફાટી નીકળ્યું, જે તેમના માટે અત્યંત મુશ્કેલ સમય હતો, જે તેમના પત્રો પરથી સમજી શકાય છે. તેને 1943માં લિવોર્નોમાં સૈન્યમાં ભરતી કરવામાં આવી હતી પરંતુ, 8 સપ્ટેમ્બરના બીજા દિવસે, તેણે જર્મનોને તેના શસ્ત્રો સોંપવાના આદેશનો અનાદર કર્યો અને ભાગી ગયો. ઇટાલીની ઘણી યાત્રાઓ પછી તે કાસારસા પાછો ફર્યો. કુટુંબપાસોલિનીએ વર્સુટા જવાનું નક્કી કર્યું, ટાગ્લિયામેન્ટોથી આગળ, સાથી બોમ્બ ધડાકા અને જર્મન ઘેરાબંધીથી ઓછું ખુલ્લું સ્થાન. અહીં તે જિમ્નેશિયમના પ્રથમ વર્ષો શીખવે છે. પરંતુ ઘટના જે તે વર્ષોને ચિહ્નિત કરશે તે તેના ભાઈ ગિડોનું મૃત્યુ છે, જે પક્ષપાતી વિભાગ "ઓસોપ્પો" માં જોડાયા હતા.

ફેબ્રુઆરી 1945માં, પોર્ઝુસ ગોચરમાં ઓસાવાના વિભાગના આદેશ સાથે, ગુઇડોની હત્યા કરવામાં આવી હતી: લગભગ સો ગેરીબાલ્ડિયનો ડાકુ તરીકે તેમની પાસે આવ્યા હતા, બાદમાં ઓસોપ્પોના લોકોને પકડી લીધા હતા અને તેમને હથિયારોથી ધકેલી દીધા હતા. ગાઇડો, ઘાયલ હોવા છતાં, ભાગી જવામાં વ્યવસ્થાપિત થાય છે અને એક ખેડૂત મહિલા દ્વારા તેનું આયોજન કરવામાં આવે છે. તેને ગારીબાલ્ડીના સમર્થકોએ શોધી કાઢ્યો, ખેંચીને બહાર કાઢ્યો અને હત્યા કરી. પાસોલિની પરિવારને સંઘર્ષ પછી જ મૃત્યુ અને સંજોગોની જાણ થશે. ગુઇડોના મૃત્યુથી પાસોલિની પરિવાર માટે, ખાસ કરીને તેની માતા માટે, પીડાથી નાશ પામેલા માટે વિનાશક અસરો થશે. પિયર પાઓલો અને તેની માતા વચ્ચેનો સંબંધ આ રીતે વધુ ગાઢ બને છે, તે પણ કેન્યાની જેલમાંથી તેના પિતાના પરત આવવાને કારણે:

1945માં પાસોલિનીએ "પાસ્કોલિનિયન ઓપેરાનો કાવ્યસંગ્રહ (પરિચય અને ટિપ્પણીઓ) શીર્ષક ધરાવતા થીસીસ સાથે સ્નાતક થયા. " અને ફ્રુલીમાં કાયમી સ્થાયી થયા. અહીં તેને ઉડિન પ્રાંતમાં વાલવાસોનની એક મિડલ સ્કૂલમાં શિક્ષક તરીકે કામ મળ્યું.

આ વર્ષોમાં તેમની રાજકીય લડાઈ શરૂ થઈ. 1947 માં તે પીસીઆઈનો સંપર્ક કરે છે,પાર્ટીના સાપ્તાહિક "લોટા એ લવોરો" સાથે સહયોગ શરૂ કરી રહ્યા છીએ. તેઓ સાન જીઓવાન્ની ડી કાસારસા વિભાગના સચિવ બન્યા, પરંતુ પક્ષ દ્વારા અને સૌથી વધુ, ફ્ર્યુલિયન સામ્યવાદી બૌદ્ધિકો દ્વારા તેમની તરફ કૃપાથી જોવામાં આવ્યું ન હતું. વિરોધાભાસના કારણો ભાષાકીય છે. "ઓર્ગેનિક" બૌદ્ધિકો વીસમી સદીની ભાષાનો ઉપયોગ કરીને લખે છે, જ્યારે પાસોલિની અન્ય બાબતોની સાથે, જરૂરી રીતે રાજકીય વિષયોમાં સામેલ થયા વિના લોકોની ભાષા સાથે લખે છે. ઘણા લોકોની નજરમાં, આ બધું અસ્વીકાર્ય છે: ઘણા સામ્યવાદીઓ તેમનામાં સમાજવાદી વાસ્તવવાદમાં રસનો શંકાસ્પદ અભાવ, ચોક્કસ વિશ્વવાદ અને બુર્જિયો સંસ્કૃતિ પર વધુ પડતું ધ્યાન જુએ છે.

વાસ્તવમાં, આ એકમાત્ર સમયગાળો છે જેમાં પાસોલિની સક્રિય રીતે રાજકીય સંઘર્ષમાં રોકાયેલા હતા, વર્ષોમાં તેમણે સ્થાપિત ડેમોક્રેટ સત્તાની નિંદા કરતા મેનિફેસ્ટો લખ્યા અને દોર્યા.

15 ઑક્ટોબર 1949ના રોજ કોર્ડોવાડોના કારાબિનેરીને સગીરના ભ્રષ્ટાચાર માટે જાણ કરવામાં આવી હતી, જે ફરિયાદના જણાવ્યા મુજબ, રામુસેલોના ગામમાં થઈ હતી: તે એક નાજુક અને અપમાનજનક ન્યાયિક પ્રક્રિયાની શરૂઆત હતી જે તેના જીવનને હંમેશ માટે બદલી નાખશે. આ અજમાયશ પછી, અન્ય ઘણા લોકોએ તેનું પાલન કર્યું, પરંતુ તે વિચારવું કાયદેસર છે કે જો આ પ્રથમ પ્રક્રિયા ન થઈ હોત, તો અન્ય લોકોએ તેનું પાલન ન કર્યું હોત.

તે ડાબેરી અને ડીસી અને પાસોલિની વચ્ચે ખૂબ જ કડવા વિરોધાભાસનો સમયગાળો હતો.સામ્યવાદી અને કારકુન વિરોધી બૌદ્ધિકની સ્થિતિ એક આદર્શ લક્ષ્ય રજૂ કરે છે. રામુસેલોની ઘટનાઓની નિંદા જમણી અને ડાબી એમ બંને દ્વારા કરવામાં આવી હતી: 26 ઓક્ટોબર, 1949ના રોજ ટ્રાયલ હાથ ધરવામાં આવે તે પહેલાં જ.

પાસોલિનીએ થોડા જ દિવસોમાં દેખીતી રીતે ડેડ-એન્ડ પાતાળમાં પોતાને પ્રક્ષેપિત કરી દીધા. . રામુસેલોની ઘટનાઓના કાસારસામાં પડઘો એક વિશાળ પડઘો હશે. કારાબિનેરી પહેલાં તે તે હકીકતોને ન્યાયી ઠેરવવાનો પ્રયાસ કરે છે, આંતરિક રીતે આરોપોની પુષ્ટિ કરે છે, એક અસાધારણ અનુભવ તરીકે, એક પ્રકારની બૌદ્ધિક અવ્યવસ્થા: આ ફક્ત તેની સ્થિતિને વધુ ખરાબ કરે છે: પીસીઆઈમાંથી હાંકી કાઢવામાં આવે છે, તે શિક્ષક તરીકેની નોકરી ગુમાવે છે, અને તેની સાથે તેના સંબંધો માતા તે પછી તે કાસારસાથી ભાગી જવાનું નક્કી કરે છે, તેની ઘણી વખત પૌરાણિક કથાઓવાળી ફ્રુલીથી અને તેની માતા સાથે તે રોમ જાય છે.

પ્રારંભિક રોમન વર્ષો ખૂબ જ મુશ્કેલ હતા, જે રોમન ઉપનગરોની જેમ સંપૂર્ણપણે નવી અને અભૂતપૂર્વ વાસ્તવિકતામાં રજૂ કરવામાં આવ્યા હતા. આ અસલામતીનો, ગરીબીનો, એકલતાનો સમય છે.

પાસોલિનીએ, પોતાને જાણતા પત્રોના માણસો પાસેથી મદદ માંગવાને બદલે, પોતાની જાતે નોકરી શોધવાનો પ્રયાસ કર્યો. તે સિનેમાના માર્ગનો પ્રયાસ કરે છે, સિનેસિટ્ટા ખાતે જેનરિકનો ભાગ મેળવીને, તે પ્રૂફરીડર તરીકે કામ કરે છે અને સ્થાનિક સ્ટોલમાં તેના પુસ્તકો વેચે છે.

છેવટે, કવિનો આભાર, અબ્રુઝો બોલતા વિટ્ટોરી ક્લેમેન્ટેને સિએમ્પિનોની એક શાળામાં શિક્ષક તરીકે કામ મળ્યું.

આ તે વર્ષો હતા જેમાં, તેમની સાહિત્યિક કૃતિઓમાં, તેમણે ફ્ર્યુલિયન ગ્રામ્ય વિસ્તારની પૌરાણિક કથાઓને રોમન ઉપનગરોના અવ્યવસ્થિત સેટિંગમાં સ્થાનાંતરિત કરી હતી, જેને ઇતિહાસના કેન્દ્ર તરીકે જોવામાં આવે છે, જ્યાંથી એક પીડાદાયક વૃદ્ધિ પ્રક્રિયા શરૂ થઈ હતી. સંકેત. ટૂંકમાં, રોમન અન્ડરક્લાસની દંતકથાનો જન્મ થયો.

બોલી કવિતા પર કાવ્યસંગ્રહો તૈયાર કરો; અન્ના બાંટી અને રોબર્ટો લોન્હી દ્વારા મેગેઝિન "પેરાગોન" સાથે સહયોગ કરે છે. "પેરાગોન" પર, તે "રાગાઝી ડી વિટા" ના પ્રથમ પ્રકરણની પ્રથમ આવૃત્તિ પ્રકાશિત કરે છે.

એન્જિઓલેટીએ તેમને કાર્લો એમિલિયો ગડ્ડા, લિયોન પિકસિઓની અને જિયુલિયો કાર્ટેનિયોની સાથે રેડિયો સમાચારના સાહિત્યિક વિભાગનો ભાગ બનવા માટે બોલાવ્યા. મુશ્કેલ પ્રારંભિક રોમન વર્ષો ચોક્કસપણે આપણી પાછળ છે. 1954 માં તેમણે શિક્ષણ છોડી દીધું અને મોન્ટેવેર્ડે વેકિયોમાં સ્થાયી થયા. તેમણે તેમની બોલીની કવિતાનો પહેલો મહત્વનો ખંડ પ્રકાશિત કર્યો: "ધ બેસ્ટ ઓફ યુથ".

1955માં ગર્ઝેન્ટી દ્વારા નવલકથા "રાગાઝી ડી વિટા" પ્રકાશિત કરવામાં આવી હતી, જેને વિવેચકો અને વાચકો બંનેમાં મોટી સફળતા મળી હતી. જો કે, ડાબેરીઓ અને ખાસ કરીને PCIની સત્તાવાર સંસ્કૃતિનો ચુકાદો મોટે ભાગે નકારાત્મક છે. પુસ્તકનું વર્ણન "રોગવાળું સ્વાદ, ગંદું, અસ્પષ્ટ, વિઘટિત, ધૂંધળું.."

વડાપ્રધાન (તત્કાલીન આંતરિક પ્રધાન, ટેમ્બ્રોનીની વ્યક્તિમાં) કાનૂની કાર્યવાહીને પ્રોત્સાહન આપે છે. પાસોલિની અને લિવિયો ગારઝેન્ટી સામે. આટ્રાયલ નિર્દોષ છુટકારોને જન્મ આપે છે "કારણ કે હકીકત ગુનો નથી બનાવતી". એક વર્ષ માટે બુકસ્ટોર્સમાંથી લેવામાં આવેલ પુસ્તક જપ્તીમાંથી મુક્ત કરવામાં આવ્યું હતું. પાસોલિની, જોકે, અપરાધ અખબારોના પ્રિય લક્ષ્યોમાંથી એક બની જાય છે; તેના પર વિકૃત્તિની સરહદ પરના ગુનાઓનો આરોપ છે: મદદ કરવી અને અફરાતફરી અને ચોરી માટે પ્રોત્સાહન આપવું; S. Felice Circeo માં પેટ્રોલ સ્ટેશનને અડીને આવેલા બાર સામે સશસ્ત્ર લૂંટ.

જો કે, સિનેમા પ્રત્યેનો તેમનો જુસ્સો તેમને ખૂબ જ વ્યસ્ત રાખે છે. 1957માં, સેર્ગીયો સિટી સાથે મળીને, તેણે ફેલિનીની ફિલ્મ "ધ નાઈટ્સ ઓફ કેબિરીયા" પર સહયોગ કર્યો, રોમન બોલીમાં સંવાદોનો મુસદ્દો તૈયાર કર્યો, પછી બોલોગ્નિની, રોઝી, વેન્સિની અને લિઝાની સાથે મળીને પટકથા પર હસ્તાક્ષર કર્યા, જેમની સાથે તેણે તેની શરૂઆત કરી. 1960ની ફિલ્મ હંચબેક"માં અભિનેતા.

આ પણ જુઓ: કેરોલ લોમ્બાર્ડ જીવનચરિત્ર

તે વર્ષોમાં તેણે લિયોનેટી, રોવર્સી, ફોર્ટિની, રોમાનો, સ્કેલિયા સાથે "ઓફિસિના" મેગેઝિન સાથે પણ સહયોગ કર્યો. 1957માં તેમણે ગાર્ઝેન્ટી માટે "લે સેનેરી ડી ગ્રામ્સી" અને પછીના વર્ષે લોંગનેસી માટે, "લ'ઉસિગ્નોલો ડેલા ચિએસા કેટોલિકા" કવિતાઓ પ્રકાશિત કરી. 1960 માં ગર્ઝેન્ટીએ "જુસ્સો અને વિચારધારા" નિબંધો પ્રકાશિત કર્યા અને 1961 માં "મારા સમયનો ધર્મ" શ્લોકનો બીજો ભાગ પ્રકાશિત કર્યો.

1961માં તેણે દિગ્દર્શક અને સ્ક્રિપ્ટ રાઈટર તરીકે તેની પ્રથમ ફિલ્મ "એકેટટોન" બનાવી. આ ફિલ્મ અઢાર વર્ષથી ઓછી વયના સગીરો માટે પ્રતિબંધિત હતી અને XXII વેનિસ ફિલ્મ ફેસ્ટિવલમાં કેટલાક વિવાદો જગાવ્યા હતા. 1962માં તેણે ‘મમ્મા રોમા’ ડિરેક્ટ કરી હતી. 1963 માં એપિસોડ "લા રિકોટ્ટા" (ફિલ્મમાં શામેલ એવધુ હાથ "RoGoPaG"), અપહરણ કરવામાં આવ્યું હતું અને પાસોલિની પર રાજ્યના ધર્મના તિરસ્કારના ગુનાનો આરોપ મૂકવામાં આવ્યો હતો. 1964માં તેમણે "ધ ગોસ્પેલ અધરાઉન્ડ ટુ મેથ્યુ"નું નિર્દેશન કર્યું; '65 માં "Uccellacci અને Uccellini"; '67 માં "ઓડિપસ ધ કિંગ"; '68 "પ્રમેય" માં; '69 "પિગસ્ટી" માં; '70 "મીડિયા" માં; 1970 અને 1974 ની વચ્ચે જીવનની ટ્રાયોલોજી, અથવા સેક્સની, જેમ કે "ધ ડેકેમેરોન", "ધ કેન્ટરબરી ટેલ્સ" અને "ધ ફ્લાવર ઓફ ધ અરેબિયન નાઈટ્સ"; 1975માં તેમના નવીનતમ "સાલો" અથવા 120 દિવસના સોદોમ સાથે સમાપ્ત કરવા માટે.

સિનેમાએ તેમને અસંખ્ય વિદેશ પ્રવાસો કરવા પ્રેર્યા: 1961માં, એલ્સા મોરાન્ટે અને મોરાવિયા સાથે, તેઓ ભારત ગયા; સુદાન અને કેન્યામાં 1962માં; 1963 માં ઘાના, નાઇજીરીયા, ગિની, ઇઝરાયેલ અને જોર્ડનમાં (જેમાંથી તે "પેલેસ્ટીનામાં સોપ્રાલુઓગી" નામની ડોક્યુમેન્ટ્રી બનાવશે).

1966માં, ન્યૂયોર્ક ફેસ્ટિવલમાં "Accattone" અને "Mamma Roma" ની રજૂઆતના પ્રસંગે, તેમણે યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સની પ્રથમ સફર કરી હતી; તે ખૂબ જ પ્રભાવિત છે, ખાસ કરીને ન્યુ યોર્કથી. 1968માં તેઓ એક ડોક્યુમેન્ટરી શૂટ કરવા માટે ભારતમાં પાછા આવ્યા હતા. 1970 માં તે આફ્રિકા પાછો ફર્યો: યુગાન્ડા અને તાંઝાનિયામાં, જ્યાંથી તે "નોટ્સ ફોર એન આફ્રિકન ઓરેસ્ટિયાડ" દસ્તાવેજી દોરશે.

1972 માં, ગર્ઝેન્ટી સાથે, તેમણે "એમ્પિરિસ્મો હેરેટિકો" ગ્રંથમાં તેમના વિવેચનાત્મક હસ્તક્ષેપો, ખાસ કરીને ફિલ્મ ટીકા પ્રકાશિત કરી.

હવે પૂરા સિત્તેરના દાયકા છે, આપણે એ વર્ષોમાં શ્વાસ લીધેલા વાતાવરણને ભૂલવું ન જોઈએ, એટલે કેવિદ્યાર્થીઓનો વિરોધ. બાકીની ડાબેરી સંસ્કૃતિના સંદર્ભમાં પાસોલિની પણ આ કિસ્સામાં મૂળ સ્થાન ધારણ કરે છે. વિદ્યાર્થીઓની વૈચારિક પ્રેરણાઓને સ્વીકારતી વખતે અને સમર્થન કરતી વખતે, તે આખરે માને છે કે આ માનવશાસ્ત્રની રીતે બુર્જિયો નક્કી છે, જેમ કે, તેમની ક્રાંતિકારી આકાંક્ષાઓમાં નિષ્ફળ જવા માટે.

તેમના કલાત્મક નિર્માણને લગતા તથ્યો પર પાછા ફરીને, 1968માં તેમણે સ્ટ્રેગા પ્રાઈઝ સ્પર્ધામાંથી તેમની નવલકથા "પ્રમેય" પાછી ખેંચી લીધી અને XXIX વેનિસ ફિલ્મ ફેસ્ટિવલમાં ભાગ લેવા માટે સંમત થયા પછી જ, કારણ કે તેમને ખાતરી આપવામાં આવી હતી, ત્યાં મતદાન અને પુરસ્કારો બનો. પાસોલિની એસોસિએઝિયોન ઓટોરી સિનેમેટોગ્રાફીના મુખ્ય સમર્થકોમાંના એક છે જે પ્રદર્શનનું સ્વ-વ્યવસ્થાપન મેળવવા માટે લડત ચલાવે છે. 4 સપ્ટેમ્બરના રોજ, "તેઓરેમા" ફિલ્મ વિવેચકો માટે ગરમ વાતાવરણમાં દર્શાવવામાં આવી છે. લેખક ફિલ્મના સ્ક્રિનિંગમાં દરમિયાનગીરી કરે છે અને પુનરોચ્ચાર કરે છે કે ફિલ્મ ફેસ્ટિવલમાં માત્ર નિર્માતાની ઇચ્છાથી જ હાજર છે, પરંતુ, લેખક તરીકે, તે વિવેચકોને થિયેટર છોડવા વિનંતી કરે છે, જે વિનંતીને સહેજ પણ માન આપવામાં આવતી નથી. પરિણામ એ આવ્યું કે પાસોલિનીએ પરંપરાગત પ્રેસ કોન્ફરન્સમાં ભાગ લેવાનો ઇનકાર કર્યો, પત્રકારોને હોટલના બગીચામાં ફિલ્મ વિશે નહીં, પરંતુ બિએનાલેની પરિસ્થિતિ વિશે વાત કરવા આમંત્રણ આપ્યું.

1972માં તેણે લોટા કોન્ટિનુઆના યુવાનો સાથે અને કેટલાક સાથે મળીને

Glenn Norton

ગ્લેન નોર્ટન એક અનુભવી લેખક છે અને જીવનચરિત્ર, ખ્યાતનામ, કલા, સિનેમા, અર્થશાસ્ત્ર, સાહિત્ય, ફેશન, સંગીત, રાજકારણ, ધર્મ, વિજ્ઞાન, રમતગમત, ઇતિહાસ, ટેલિવિઝન, પ્રખ્યાત લોકો, પૌરાણિક કથાઓ અને તારાઓથી સંબંધિત તમામ બાબતોના પ્રખર ગુણગ્રાહક છે. . રુચિઓની સારગ્રાહી શ્રેણી અને અતૃપ્ત જિજ્ઞાસા સાથે, ગ્લેને તેમના જ્ઞાન અને આંતરદૃષ્ટિને વિશાળ પ્રેક્ષકો સાથે શેર કરવા માટે તેમની લેખન યાત્રા શરૂ કરી.પત્રકારત્વ અને સંદેશાવ્યવહારનો અભ્યાસ કર્યા પછી, ગ્લેને વિગતો માટે આતુર નજર અને મનમોહક વાર્તા કહેવાની કુશળતા વિકસાવી. તેમની લેખન શૈલી તેના માહિતીપ્રદ છતાં આકર્ષક સ્વર માટે જાણીતી છે, પ્રભાવશાળી વ્યક્તિઓના જીવનમાં વિના પ્રયાસે જીવંત બનાવે છે અને વિવિધ રસપ્રદ વિષયોના ઊંડાણમાં શોધે છે. તેમના સારી રીતે સંશોધિત લેખો દ્વારા, ગ્લેનનો ઉદ્દેશ્ય માનવીય સિદ્ધિઓ અને સાંસ્કૃતિક ઘટનાઓની સમૃદ્ધ ટેપેસ્ટ્રીનું અન્વેષણ કરવા માટે વાચકોને મનોરંજન, શિક્ષિત અને પ્રેરણા આપવાનો છે.સ્વ-ઘોષિત સિનેફાઇલ અને સાહિત્યના ઉત્સાહી તરીકે, ગ્લેન સમાજ પર કલાની અસરનું વિશ્લેષણ અને સંદર્ભિત કરવાની અસાધારણ ક્ષમતા ધરાવે છે. તે સર્જનાત્મકતા, રાજકારણ અને સામાજિક ધોરણો વચ્ચેની ક્રિયાપ્રતિક્રિયાની શોધ કરે છે, આ તત્વો આપણી સામૂહિક ચેતનાને કેવી રીતે આકાર આપે છે તે સમજાવે છે. ફિલ્મો, પુસ્તકો અને અન્ય કલાત્મક અભિવ્યક્તિઓનું તેમનું વિવેચનાત્મક વિશ્લેષણ વાચકોને એક નવો પરિપ્રેક્ષ્ય આપે છે અને તેમને કલાની દુનિયા વિશે વધુ ઊંડાણપૂર્વક વિચારવાનું આમંત્રણ આપે છે.ગ્લેનનું મનમોહક લેખન આની બહાર વિસ્તરે છેસંસ્કૃતિ અને વર્તમાન બાબતોના ક્ષેત્રો. અર્થશાસ્ત્રમાં ઊંડી રુચિ સાથે, ગ્લેન નાણાકીય પ્રણાલીઓ અને સામાજિક-આર્થિક વલણોની આંતરિક કામગીરીનો અભ્યાસ કરે છે. તેમના લેખો જટિલ ખ્યાલોને સુપાચ્ય ટુકડાઓમાં તોડી નાખે છે, વાચકોને આપણી વૈશ્વિક અર્થવ્યવસ્થાને આકાર આપતા પરિબળોને સમજવા માટે સશક્ત બનાવે છે.જ્ઞાન માટેની વ્યાપક ભૂખ સાથે, ગ્લેનની વિવિધતાના વિવિધ ક્ષેત્રો તેમના બ્લોગને અસંખ્ય વિષયોમાં સારી રીતે ગોળાકાર આંતરદૃષ્ટિ મેળવવા માંગતા કોઈપણ માટે એક-સ્ટોપ ડેસ્ટિનેશન બનાવે છે. ભલે તે પ્રતિષ્ઠિત હસ્તીઓના જીવનનું અન્વેષણ કરવાનું હોય, પ્રાચીન પૌરાણિક કથાઓના રહસ્યોને ઉઘાડું પાડવાનું હોય, અથવા આપણા રોજિંદા જીવન પર વિજ્ઞાનની અસરનું વિચ્છેદન કરવાનું હોય, ગ્લેન નોર્ટન તમારા લેખક છે, જે તમને માનવ ઇતિહાસ, સંસ્કૃતિ અને સિદ્ધિઓના વિશાળ લેન્ડસ્કેપમાં માર્ગદર્શન આપે છે. .